Perfect Vacuum Russian AST 2019

From Lemopedia
Revision as of 21:05, 30 March 2020 by Lemolog (talk | contribs) (Created page with "[[file:{{subst:PAGENAME}}.jpg|thumb|right|250px]] {{Editio1 |title=Absolyutnaya pustota |Polish title=Doskonała Próżnia |English title=Perfect Vacuum, a |language=Russian |...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Perfect Vacuum Russian AST 2019.jpg


title: Absolyutnaya pustota

original (Polish) title: Doskonała Próżnia
English title: Perfect Vacuum, a
language: Russian
country: Russia
place: Moscow
form: book
publisher: AST
publication date: 2018
edition:


translator: Dushenko K.
translator2: Kulagina-Yartseva V.
translator3: Vaysbrot E.
translator4: Kazavchinskaya T.
translator5: Veksler L.
cover: hard
cover by: Kudryavtsev A.
pages: 288

ISBN: 978-5-17-115633-6
print-run: 5000
series: Ekskluzivnaya klassika
[[Category:{{{egz}}}]]

Nr -318a Content in Polish: Stanisław Lem: «Doskonała próżnia»; Marcel Coscat: «Les Robinsonades»; Patrick Hannahan: «Gigamesh»; Simon Merril: «Sexplosion»; Alfred Zellermann: «Gruppenführer Louis XVI»; Solange Marriot: «Rien du tout, ou la conséquence»; Joachim Fersengeld: «Perycalypsis»; Gian Carlo Spallanzani: «Idiota»; «Do yourself a book»; Kuno Mlatje: «Odys z Itaki»; Raymond Seurat: «Toi»; Alistar Waynewright: «Being Inc.»; Wilhelm Klopper: «Die Kultur als Fehler»; Cezar Kouska: «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi»; Arthur Dobb: «Non serviam»; Alfred Testa: «Nowa Kosmogonia»