Difference between revisions of "Perfect Vacuum Japanese Kokusho KK 1989"

From Lemopedia
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
 
[[file:Perfect Vacuum Japanese Publisher X 1989.jpg|thumb|right|250px]]
 
[[file:Perfect Vacuum Japanese Publisher X 1989.jpg|thumb|right|250px]]
 
{{Editio1
 
{{Editio1
|title=Kanzenna shinku
+
|title=完全な真空 (Kanzenna shinku)
 
|Polish title=Doskonała Próżnia
 
|Polish title=Doskonała Próżnia
 
|English title=Perfect Vacuum, a
 
|English title=Perfect Vacuum, a
Line 15: Line 15:
 
|translator3=Kazuo Yaku H.
 
|translator3=Kazuo Yaku H.
 
|cover=hard
 
|cover=hard
|cover by=
+
|cover by=Mark Kostabi
 
|illustrator=                                                               
 
|illustrator=                                                               
 
|foreword=
 
|foreword=
Line 23: Line 23:
 
|ISSN=
 
|ISSN=
 
|print-run=
 
|print-run=
|series=  
+
|series=Contemporary Writers
 
|series_nr=
 
|series_nr=
 
}}
 
}}
 
+
 
+

Latest revision as of 17:59, 19 February 2014

Perfect Vacuum Japanese Publisher X 1989.jpg


title: 完全な真空 (Kanzenna shinku)

original (Polish) title: Doskonała Próżnia
English title: Perfect Vacuum, a
language: Japanese
country: Japan
place: Tokyo
form: book
publisher: Kokusho Kanko Kai
publication date: 1989
edition: first


translator: Numano Mitsuyoshi
translator2: Yukio K.
translator3: Kazuo Yaku H.
cover: hard
cover by: Mark Kostabi
pages: 311

ISBN:
print-run:
series: Contemporary Writers
[[Category:{{{egz}}}]]

+